March 6th, 2020

Широкая Масленица в Байк-Центре у Ночных Волков

29 февраля в Московском Байк-Центре Ночных Волков провожали зиму и отмечали Масленицу. Отмечали в лучших русских традициях, да с мотоциклетным духом: с народными гуляньями, конкурсами и забавами, песнями, плясками, хороводами, румяными блинами и фирменной программой с любимыми героями русских сказок и уникальной техникой. Эмоции зашкаливали. Взрослые ни в чем не уступали детям: также лихо отплясывали, отжигали в конкурсах и мастерили поделки. А после окончания шоу-программы никто не спешил покидать уже полюбившийся за это время Байк-Центр – еще не все блины были распробованы, не все игры отыграны. Но обо всем по порядку.



Collapse )

красный
  • volk

«Ромео и Джульетта» в театре им. Булгакова

Увидели «Ромео и Джульетту» в театре им. Булгакова.
Сразу скажу, что с произведением был ранее не знаком, спойлеров не имел и был наслышан лишь о (неполном) 14-летнем возрасте Джульетты. Таким образом хотя бы смог оценить юмор устроителей зрелища — указанный на билетах возрастной ценз 14+.
Кстати, тогдашние 14 для девушки — это по нынешнем временам как бы 16 и даже больше. В любом случае тут — совсем непедофильская история и совсем не пьеса про детей, потому что Ромео (20+) сильно старше возлюбленной.
Но при всех этих «анкетных» вводных, что там далее по тексту, мне было неизвестно.
Моя спутница подсказала, что (из десятка существующих переводов на русский) использован перевод Пастернака, в котором сглажены скабрезности и цинизм оригинала, а также многочисленные тайны этой странной пьесы, которые мы сегодня можем открыть лишь благодаря новым переводчикам.
Однако нам дают пьесу о любви, и публика пришла смотреть историю любви: в этом смысле гармония наличествует. И мы проходим с героями путь от плотской любви до плотской смерти, не забывая, что «нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте».

Джулетта

Collapse )